Page 243 - Türkiye'de Eğitim Bilimleri Tarihi Üzerinde Bir Araştırma
P. 243

CUMHURİYET DÖNEMİ                      215

         yata  yönelik  bir  eğitimin  esaslarını,  bir  öneri  halinde  açıklamış  ve  bu
         eserini.  Büyük  Millet  Meclisi  Maarif Encümeni  Aza-yı  Muhteremesine
         İthaf’ etmiştir.f^)
             Amerikalı  eğitimci  J.Dewey  Türkiye’ye  davet  edildiği  1924 yılında
         Millî Eğitimimizi inceledi. Bunun sonunda verdiği “Türkiye Maarifi Hak­
         kında  Rapof’un  1925  yılının  Mayıs  ayında  “Maarif  Vekâleti  Mec-
        muası’nda yayımlanması, aynı yönde gelişmiş bulunan düşüncelere hız-
        kazandırmıştır.  1927  yılında  kurulan  “Köy  Öğretmen  Okulları’’  bu
        düşüncelerin  ürünüdür.  Fakat,  bu  uygulamadan  kısa  sürede  vaz­
        geçilmiştir.
            1926  yılında  H.  Raşit  Öymen,  G.  Kerschensteiner’in  1908’de
        Zürih  te Pestalozzi’yi anma töreninde yaptığı  konuşmayı  “Yarının Mek­
        tebi  İş Mektebi Olacaktır’’ başlığı altında Türkçeye çevirerek Mualimler
        Mecmuasında yayımladı. (Yıl: 5, Sayı: 47-48, sayfa:  1993-2009).
            Yine,  M.Rahmi  Balaban,  1928  yılında  yabancı  dillerden  çevirerek
        yayımladığı  68 sayfalık “Dört Bucakta Mektepçilik’’ adlı  kitabı  ile, dün­
        yadaki  okul  sistemlerini  tanıttı.  Bunlardan  biri,  “Yeni  Eğitim  Akım­
        larındaki  Ortak  llkelef’i  açıklıyordu.  Bu  yazılardan  bir  kısmı,  zamanın
        ünlü  eğitimcilerinden  olan  Cenevre  Üniversitesi  Profesörü  P.Bave  ile
        Amerika da Winnetka Millî Eğitim Müdürü C.Washburne’e aittir.
            Bu  görüş  ve  düşünceler,  “Pedagoji  Tarihi’’  dersleri  yoluyla,  öğ­
        retmen  adaylarında yeni okullara karşı  ilgiyi artırdı.  Ayrıca,  bu  konuları
        işleyen  ayrı  kitaplar  da  yayımlandı.  Washburne’den  B.Avni  (Baş­
        man)’m  çevirdiği  “Terbiyede  İleri  Adımlar’’  (1930),  J.Dewey’den
       M.Zekerya  (Sertel)’in  çevirdiği  “Eski  Mektep  Yerine  Yeni  Mektep’’
       (1931);  A.  Ferriere’den  Mustafa  (Işıksal)’ın  çevirdiği  “Faal  Mektebin
       Tatbikatı’’  (1931);  H.Raşit  (Öyınen)’in  “Yeni  Mektebe  Doğru’’  (1931),
       A.  Ferriere’den M.Baha (Arıkan)’ın çevirdiği  “Faal  Usuller ve Yeni Tür­
       kiye  Mektepleri  (1932);  l.H.Baltacıoğlu’nun  “İçtimaî  Mektep’’,  H.F.
       Kanad’ın  “Muasır Terbiye  Ülküleri  ve  Terbiyede  Yenilikler’’  (1934)  ile
       yine  H.F.Kanad’ın  Ed.  Burger’den  çevirdiği  “İş  Pedagojisi’’  (1944)  adlı
       kitaplar bunların başlıcalarıdır.
           Bu eserler, Türkiye’de Cumhuriyetin  ilânı  sonrasında kabul ettiği  iş
       eğitimi  ilkelerine  uygun,  onu  açıklayan  eserlere  olan  ihtiyacın  bir  kar­
       adığı  olmuştur.  Bakanlık  yanında,  özel  yayınevleri  de,  genel  havaya
       uyarak, bu hareketi desteklemiştir.


       (54)  Gündüzalp, Fuat, Tâlim ve Terbiye Teşkilâtımızda Buhran, Sivas,  1340/1924, s. 3.
   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248