Page 7 - Mevlana'nın Eğitim Görüşleri
P. 7
DĐPNOTLAR HAKKINDA AÇIKLAMA
Bu eserin kaynakları dipnotlar şeklinde gösterilirken, Mevlâna'nın
eserleri, sadece eser adı olarak gösterilmiştir. Bu eserlerin birçok tercüme
ve baskıları olduğu için, kaynakların hangi tercüme ve baskıları işaret
ettiği aşağıda belirtilmiştir. Mesnevilerde kesme işaretinden önceki
rakam kitabın cilt numarasını, daha sonrakiler ise beyit numaralarını
gösterir. Dîvanlarda ise, parantez içinde gösterilenler gene beyit
numaralarıdır. Kur'ân-ı Kerim'de ise sayılar, sûre ve âyet numaralarını
göstermektedir.
MESNEVĐ: Mesnevi'nin Abdülbaki Gölpınarlı tarafından
tercüme ve şerh edilen Milli Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı yayınları
arasında 1985 tarihinde ikici baskıları yapılan nüshaları esas alınmıştır.
DĐVAN-I KEBĐR : Dîvan-ı Kebîr'in Abdülbaki Gölpınarlı
tarafından tercüme edilen ve ilk beş cildi 1957 - 1960 tarihleri arasında
Remzi Kitabevi (Đstanbul) tarafından yayınlanan nüshaları, cilt
numaraları açıkça yazılarak, sayfa ve beyit numaraları verilmiştir.
DĐVAN(1) ve DĐVAN (2) : Dîvan-ı Kebîr'in Abdülbaki
Gölpınarlı tarafından tercüme edilen 6. ve 7. ciltleri böyle gösterilmiştir.
Çünkü bunlar yayınlanırken "Dîvan" adı ile yayınlanmış; 6. ve 7. cilt
oldukları önsözlerinde belirtilmiştir.
FÎHĐ MÂFĐH : Bu eserin Meliha Ülker Tarıkâhya
(Ambarcıoğlu) tarafından tercüme edilen ve Millî Eğitim Gençlik ve
Spor Bakanlığı yayını olarak çıkan (Đstanbul, 1985) baskısı kullanılmıştır.
MEVLÂNA'NIN RUBAĐLERĐ : Rubailerin M. Nuri
Gençosman tarafından tercüme edilen ve MEGSB yayını olarak çıkan
(Đstanbul, 1986) baskısından sayfa ve rubai numarası olarak kaynak
gösterilmiştir.
MACALĐS-Đ SAB-A : Abdülbaki Gölpınarlı'nın tercüme ettiği ve
Konya Turizm Derneği'nin yayınlandığı (Konya 1965) eser esas
alınmıştır.
MEKTUPLAR : Mevlâna'nın Mektupları'nın Abdülbaki
Gölpınarlı tarafından tercüme edilen ve Đnkılâp ve Aka Kitabevlerinin
yayınlandığı (Đstanbul 1963) eserden dipnotlar gösterilmiştir.